След над година почивка НР усеща все по-силно липсата на тръпката от Играта - шеметните месеци, адреналинът и напрежението са били дълго време като дрога за него. Сега той има всичко - свобода, пари и никакви отговорности, но към тях са добавени постоянно напрежение и проблеми със съня. Липсва му това да е център на внимание - НР дори се надява Водача да го открие и призове отново към действие. Богат и свободен, HP може да прави каквото си иска, но усеща, че всички скъпоструващи удоволствия са нищо пред тръпката от Играта – шеметните мисии, адреналинът и напрежението са били дълго време като дрога за него. Параноята e негов спътник, а скоро се оказва забъркан в поредната голяма каша. Заподозрян в убийство, при това в Дубай, той усеща, че пипалата на политическата конспирация, чиито бегли очертания започна да разкрива в първата книга, се пристягат около врата му.
Младежът е готов на всичко, за да открие кой в крайна сметка си е играл с живота му, а гореща следа свързана с могъща IT компания, може би води към отговора на този въпрос. През това време сестра му пък се сблъсква с мистериозен враг - дали закъснялото отмъщение на организаторите на Играта не застига и нея?
Завърнал се в Швеция, HP попада на следа, водеща до могъща IT компания, специализирана в контролиране на интернет трафика, защита на онлайн репутацията на популярни компании и дори насилствено смълчаване на неудобни за силните на деня гласове. Внедрявайки се под чужда самоличност, младежът бързо разбира, че е на една ръка разстояние от огромно разкритие. Играта продължава...
Нови предизвикателства, обрати и приключения - един Играч може да избяга за малко, но Играта винаги ще го открие и ще поиска да си плати.
Сензационната шведска трилогия „Game, Buzz, Bubble” най-сетне излиза на български език! Сравнявана неслучайно с „Милениум” на Стиг Ларшон, експлозивната смес от екшън и социална критика е насочена към всички пристрастени към мобилните си телефони, социалните мрежи и гледането на клипчета в YouTube. Българският превод следва плътно духа на оригинала, написан на уличен шведски, изпъстрен с много английски думи и изрази, вече станали неделима част от речника на младите.